Iohannes de Plano Carpini (ca. 1190-1252): Historia Mongalorum (ca. 1250)

Pag 325


eidem: quod et fecimus, et scripsimus ei omnia verba que
apud Bati antea dixeramus, sicut superius dictum est. Et transactis
pluribus diebus, fecit nos iterum vocari, et dixit nobis per Kadac
procuratorem totius imperii, coram Bala et Cingai protonotariis et
allis scriptoribus multis, quod omnia verba diceremus; quod fecimus
voluptarie et libenter. Interpres autem noster fuit, tam ista vice
quam alia, Temer miles Ierozlai, presente clerico qui erat cum
eo, et etiam alio clerico qui erat cum imperatore; et interrogavit
nos tunc temporis si erant apud dominum papam, qui intelligerent
litteram Rutenorum vei Sarracenorum aut etiam Tartarorum; cui
respondimus quod nec rutenam nec tartaricam nec sarracenam
litteram habebamus, verumtamen Sarraceni erant in terra, sed a
domino papa erant remoti. Diximus tamen quod nobis videbatur
expedire quod scriberent in tartarico et nobis interpretarentur, et
nos scriberemus in nostra littera diligenter, et portaremus tam litteram
quam interpretationem ad dominum papam. Et tunc recesserunt
a nobis ad imperatorem.
<41>. In die autem beati Martini iterum fuimus vocati, et venerunt
ad nos Kadac, Cingai et Bala et scriptores predicti, et nobis litteram
de verbo ad verbum interpretati fuerunt. Et cum scripsissemus in
latino, faciebant sibi per singulas orationes interpretari, volentes scire
si nos in verbo aliquo erraremus. Et cum ambe littere fuerunt
scripte, fecerunt nos legere semel et secundo, ne forte minus aliquod

Torna all'inizio