Lanfrancus Ticinensis: In omnes epistulas Pauli commentarii, cum glossula interiecta

Pag 261


12. LANFR. In aliud Evangelium . Evangelium est
bona annuntiatio; praedicatio ergo illorum non erat
Evangelium, quia bona annuntiatio non erat. Potest
etiam intelligi aliud Evangelium, observatio judaicae
legis, quae ab Evangelio Christi non discordat,
si spiritualiter intelligatur; hoc est enim quod ait:
Non sint aliqui, id est, non desunt illi qui carnaliter
et perverse eam intelligunt.
13. Aliud Evangelium . Evangelium non est diversum
nisi his qui spiritualiter intelligere nolunt. Vel
illud non est Evangelium, nisi illis qui vos decipiunt,
et illi tales anathematizarentur. Et hoc non dicit,
sed ut exaggeret, apponit.
14. AUGUST. ( ibid. ). In aliud Evangelium . Evangelium
si est aliud praeter id quod sive per se, sive
per alios Dominus dedit, jam nec recte Evangelium
dici potest.
15. AUGUST. ( ibid. ). Qui vos conturbant . Cum dixisset
conturbant vos, non dixit: et convertunt;
sed, volunt convertere Evangelium: sed manet firmissimum,
et non conversum.
16. AMBROS. Sed licet nos . Ostendit quod non se
illis praeponat; sed ut veritatem vindicat.
17. Aut angelus . Hoc adjecit, quod neque loci
dignitas, neque personae veritati exaequaretur.
18. Modo enim . Hoc dicit, ut ostenderet se, qui
pro veritate hujusmodi verba deprompsit, nullius
momenti eos qui sibi derogaverant existimans.
19. AUGUST. ( ibid. ). Modo enim hominibus . Sensus
iste est: Hominibus suadeo, et non Deo. Deo enim
manifestati sumus, et quia hominibus suadeo, quaero
hominibus placere? si hominibus placerem, id est,
placere quaererem, Christi servus non essem.
20. LANFR. Modo enim hominibus . Quasi diceret:
Non adulando loquor, ut placeam vobis, sed increpando
levitatem vestram, ut placeam Deo.
21. Hominibus suadeo an Deo? Diceret quis: Cur
ita anathematizas? Ideo, inquit, ut suadeam me non

Torna all'inizio