Home » Fonti documentarie » Codex diplomaticus Cavensis - 05 » 5.828 » Pag 196 - 197

5.828
196
197

196
+ In nomine domini tertiodecimo anno principatus domni nostri guaimari glorioso principe,
mense september, quartadecima indictione. Ideoque nos marinus et iohannes, germani
filii quondam leoni atrianensi de marino iudice, clarefacimus nos abere rebus in locum
beteri, ubi ad ipso staffilo dicitur, qui est terra bacua quod nos nominati germani ipsa terra,
ubi dicitur ad ipso staffilo, illut commune abuimus cum mele consobrino fratrem nostrum,
qui est ipsa terra bacua infra ec finis: a pars orientis fine bia pulbica: a pars septemtrionis
similiter fine ipsa via pulbica: a parte occidentis fine iohannaci, sicud media sepe
discernit: a meridie fine ursi atrianensi filii lupeni; infra predicte finis, sicud dictum est,
quale sortionem nobis exinde de ipsa medietate de predicto campu ebenerit da ipsum mele,
congruum est nobis nominati germani inclita ipsa medietatem de ipso campu illut donare
teotenande sorori nostre, que est uxore iohanni atrianensi filii quondam lupeni. Et ydeo
ego superius dicti germani, sicud nobis congruum est, nostre vone volumtatis, per anc
cartulam ante subscripti testes donamus adque ad semper abendum confirmamus tibi sorori
nostre, una tecum exet ipse bir tuus, inclita ipsa medietate de predicto campu, quantum
quantoque nobis nominati germani exinde in sorte ebenerit da ipsum mele, sic secundum
lex et consuetudo nostre romanorum illut tibi, sicud diximus, donabi cum omnia
intro se aventibus omnibusque suis pertinentiis, et cum bice de bia sua, ad securiter hac
197
firmiter amodo et semper tu nominata teodenanda sorore nostra, quam et tuis filiis et eredibus,
una tecum exet ipse vir tuus illut habendum, dominandum, possidendum et omnia
exinde faciendum que tibi tuique heredibus placuerit, absque omni nostra nostrorumque
heredibus, aut cuiqua hominibus contrarietatem vel requisitionem. Et pro hoc donum confirmandum
iusta legem et consuetudo nostre romanorum launegilt a te prenominata sorore
nostra recepimus pannum unum, una tecum exet ipse bir tuus. De qua nos supradicti germani
guadia tibi nominate sorori nostre, una tecum adexet ipso biro tuo, dedimus, et mediatorem
vobis posuimus sergi atrianense filius landolfi. Et per eadem guadia obligamus
nos et nostris filiis et eredes amodo et semper antistandum et defensandum tibi predicte
sorori nostre, quam et tuis eredibus, tota et inclita supradicta nostra donatione, qualiter
superius legitur, a pars de ipsa genetrice nostra et da omnes omines omnique partibus.
Et si taliter illut tibi tuique eredibus defensare non potuerimus, tunc, sicud in lex langnubardorum
de donum et launegilt continet, adimpleamus et persolbamus vobis vestrisque
eredibus iustitia; si autem, sicud dictum est, taliter omnia suprascripta vobis vestrisque
eredibus non adimpleverimus et aliquit inde contradixerimus, aut si quodcumque causationes
tibi tuique eredibus preposuerimus, componere obligamus nos et nostris filiis et
eredes vobis vestrisque eredibus, et cui cartula ista in manum paruerit, biginti auri solidi
constantini et, sicud superius legitur, illut vobis adimpleamus; et quando vos et vestris
eredibus volueritis de suprascripta nostra donatione inde auctores vel defensores exe, potestatem
et licentiam abeatis vice vostra in omnibus inde causare et finem facere, qualiter
vultis; nam, quando nos exinde quesieritis avere auctores et defensores, nos autem et nostris
eredibus defensemus et adimpleamus tibi tuique eredibus omnia, quantum et quomodo superius
legitur, per iamdicta guadia et obligata pena: verumtamen suprascripta terra est
da una parte fine sergi, sicud media sepe discernit, et taliter scribere rogabimus te alderissi
notario, actum salerno.
+ Ego rodelgrimo
+ Ego ragemprandus me subscripsi.
Torna all'inizio