Home » Fonti documentarie » Codex diplomaticus Cavensis - 08 » 8.1266 » Pag 59 - 61

8.1266
59
61

59
+ In nomine domini, septimodecimo anno principatus domni nostri gisulfi gloriosi principis,
mense aprilis, undecima indictione. Nos rainaldo filius mari et rodi filius maraldi per convenientiam
coram subscribendi testibus ad tenendum et laborandum tradiderunt nobis guaiferium
et lambertum comitibus germani filii quondam alferii comitis due pecie de terris illorum cum
arbustis, que abunt foris anc salernitanam cibitate in loco valniara. prima ex eis est per finis
et mensuras: ab oriente fine via caba ..... revolvit inde passi sexaginta quattuor: a parte
60
septemtrionis sunt passi quinquaginta sex: ab occidente fine via et passi duodecim: a meridie
passi quatraginta quinque. Ipsa alia pecia est in eodem loco ubi ad sancta lucia dicitur: a
meridie passi viginti sex; ab oriente passi triginta septem: a septemtrione fine via et passi
triginta quattuor: ab occidente passi quadraginta. omnis suprascripta mensuria iusto passu
ominis mensurata. ec autem suprascripta res per suprascripte fines et mensurias ipsi germani
nobis tradiderunt eo ordine, ut amodo et semper natos nascentes nostra et de nostris
eredibus sint potestatis illud tenere, dominare, fovee et omnis nostre utilitatis iusta ratione ibi
faciamus et unum de nos vel de nostris eredibus semper ibi resideamus et abitemus quale
voluerimus. et semper reditum ubi abitaberimus commune illud faciamus intus ipsa traditione;
et omines ibidem ad laborandum mictamus; et desuper et desubter abto tempore per omnis
annum bonum illud laboremus, et ubi meruerit totum illud propaginemus et pastenemus
arbori et viti de bono bitineo, et unde meruerit illud cludamus et semper clusum et salbum
illud abeamus, ut per omnis annum bonum paread, ut semper totum illud proficiant et non
dispereant. et amodo et semper per omnis annum abto tempore per tempore de vindemie faciamus
ipsi germani et illorum eredes scire, ut ibi dirigat missum illorum. et nos abto tempore
ipsa traditione vindemiemus ibique ad palmentum, et omnis poma que ibi fuerint suo tempore
illa colligamus. et integra medietate de vinum et poma, quod inde exierit, ad ipso missum
demus, reliqua medietate nobis abeamus, faciendum pro parte de sua sorte quod voluerint.
ipsa illorum sors de ipso vino nos illud reponamus ibi in organea da binum quod ibi nobis
dederit, et per nos organea ipsa semper fiant bona, conciata et studiata; et in domus ibique
ubi abitaberimus fiant posita. et ipso binum illorum salbum faciamus dum illud inde tulerint
absque degeneratione et ingne. et demus per omnis annum ad ipso missu palmentatica secundum
consuetudo de ipso locum, et quodcumque victum inde exierit, demus inde illorum terraticum
secundum consuetudo de ipso locum ipso missum, dum pro ipso vino et ipsa frudia recipiendum
ibi steterit, nos illum nutriemus secundum nostra possibilltate. et ipsa illorum sorte de ipsa poma
nos illud eis portemus salbum usque ad domus illorum de intus predicta cibitate salerno. et ipsi
germani obligaberunt se et illorum eredes semper defendere nobis et ad nostris eredibus integra
suprascripta traditione ab omnibus ominibus et partibus cum vice de ipse vie. et quale tempore
suprascripta traditione laborare noluerimus, integra ipsa traditione operata et surta bonum
arbustum vitatum. et unde meruerit clusum cum ipsa organea remictamus ad illorum potestate
faciendum ex eo quod voluerint. et licead nos et nostros eredes inde exire cum omnis nostra
causa mobilia. Et per convenientiam ipsi germani guadiam nobis dederunt et fideiussorem
nobis posuerunt lando comes fillus quondam guidoni comitis. et per ipsam guadiam obligaberunt
61
se et illorum eredes, ut si sicut superius scriptum est nobis et ad nostris eredibus non
adimpleberint et suprascripta vel exinde remobere aut contradicere presumpserint, per ipsam
guadiam ipsi guaiferio et lamberto obligaberunt se et illorum eredes componere nobis et ad
nostris eredibus triginta auri solidos costantinos et suprascripta adimplere. quod scripsi ego
romoaldus notarius.
+ Ego petrus notarius me subscripsi.
+ Ego petrus notarius me subscripsi.
Torna all'inizio