Home » Fonti documentarie » Codex diplomaticus Cavensis - 08 » 8.1335 » Pag 190 - 194

8.1335
190
194

190
+ In nomine domini vicesimoprimo anno principatus domni nostri gisulfi gloriosi principis,
mense iunio, quintadecima indictione. Ante me petrum iudicem ursus filius quondam iannacii atrianensis,
qui dictus est curiale, coniunctus est cum iohanne et lupeno germani sui ac filii quondam
suprascripti iannacii, et ipse ursus ostendit scripta ita continente. Ego ursus atrianensis
filius quondam iannacii, qui dictus est curiale, divisi terris et casis et res staviles foris hanc
salernitanam civitatem, quibus commune habeo cum iohanne et lupeno germani mei, filii suprascripti
iannacii, et feci ex eis tribus sortionibus: primum divisi terra cum casa fabrita solarata
de intra hanc salernitanam civitatem in vico sancte trofimene propinquo ecclesiam sancti michaelis:
et feci ex ea duas sortiones, primam in parte occidentis, Secunda in parte orientis. Ipsa
sors ab ipsa parte occidentis per fines et mensuras: A parte meridiei est finis anditum, et per
eum secus istam sortionem mensurati pedes octo et medium et uncie due. A parte orientis est
paries fabrita et finis subscribentis secunda sors. A parte septemtrionis finis totus paries fabrita
istius sortis, quantum ex eo isti sors coniunctus est, et mensurati recte iuxta ipsum parietem
pedes nobem et uncie tres. A parte occidentis est finis terra vacua, que in hac sorte
adiungenda est. Et adiunxit in ista sorte integra ipsa terra vacua, que est ab ipsa parte occidentis,
qualiter michi et ipsis germanis meis ibidem et coniunctum habere pertinet. Et adiunxi
in ista sorte integra una pecia de terra cum vinea et insitetum et silba et canneto uno
teniente, quam michi et ipsis germanis meis commune habere pertinente foris hanc civitatem
191
in loco cetaria, et est per fines: A parte orientis est finis via, a parte septemtrionis est finis
res leoni consobrino fratri nostro filio quondam marini curialis. a parte occidentis est finis medio
terra. A parte meridiei finis aliorum. Et integra una pecia de terra cum insiteto et vinea que
habemus foris hanc predictam civitatem in loco ayrole, ubi a li lauri dicitur. Et tota alia pecia
de terra cum vinea et arboribus de ipso loco ayrole propinquo suprascripta pecia, qualiter
ambo ipse pecie michi et ipsis germanis meis in sortem evenerunt ab heredum marini patrio
nostro. Et tota terra cum arboribus et insites de ipso loco ayrole, ubi ad via dicitur, qualiter
ego et ipsi germani mei eam comparavimus a guidone et iaquinto filio quondam (deest nomen)
et a petro qui dicitur caputa, Et quanta res michi et ipsis germanis meis habere pertinet in
loco pasciano, Et integram medietatem domos res staviles, quas michi et ipsis germanis meis
commune pertinent habere in ipso loco cetaria ista pars fluvio de ipso loco cetaria. Et qui
comprehendit ista sors et eius heredes licentiam habeant emere tota terra de ipso loco ayrole
propinquo illud de ipso loco ayrole quod hac sorte adiunxi, que michi et ipsorum germanorum
meorum obligata est absque contrarietate de ipsi alii fratres et heredum eorum. Et ipsi alii fratres
et heredes eorum nullo tempore dent solutionem illis et illorum heredibus, qui ipsam terram obligatam
habent, ut cuicumque per quolivet modum dare aut alienare liceat. Trabes vero et limitares
quod sunt de ista sorte semper sint positi qualiter modo sunt; de totum istut feci esse primam
sortem cum vice de ipsis viis et de predictis anditis et de aliis viis suis, et qualiter ista sors de
ipsa casa conciata et edificata est. Ipsa secunda sors feci esse pars ab oriente de ipsa terra cum
casa fabricata solarata per fines et mensuras: A parte septemtrionis est finis aliorum, sicut totus
paries fabritus istius sors discernit, et mensurati intra istam sortem secus ipsum parietem pedes
undecim minus uncie quattuor. A parte orientis est finis medius paries fabritus. A parte meridiei
est finis totus paries fabritus, qui est inter ista sorte et scalis fabricatis quibus scales
commune dimisi inter ista et ipsa prima sorte. A parte occidentis est finis ipsa prima sors.
Predictis vero scalis fabricatis qualiter nunc conciate et edificate sunt commune dimisi habentes
ille et eius heredes, qui comprehenserit ista sors et ille et illius heredes qui comprehenserit
ipsam primam sortem, ad faciendum per partes in eis suas utilitates, qualiter voluerint iusta
ratione. Ita ut per partes unusquisque ex eis, qui istam et ipsam primam sortem comprehenserit
et eorum heredes faciant de portione sua de ipse scalis omnia que voluerint. Et tam ille
et illorum heredes quam et homines quos voluerint per eas ascendant et descendant cum omnibus
illorum congruitatibus iusta ratione, Et qui comprehendit ista sortem et eius heredes potestatem
habeant in pariete fabricato qui est in parte meridiei secus ipse scales et iusta predicto
andito a terra et in sursum rumpere et aquarola ibidem mittere. Et ipsum parietem
192
fabricatum dicto restaurare qualiter meruerit per quod ille et eius heredes, qui istam sortem
comprehenserint et homines quos voluerint, aqua iactent et iactare faciant, qualiter voluerint
iusta ratione in ipso andito. Et adiunxi in ista sorte illud quod est super ipsos primum et secundum
et tertium ostracum ab ipso pariete, qui est in parte occidentis iuxta ipsis scalis et
usque ipsam primam sortem. Et ipse paries et super arcuscellum voltum super ipsas scalas ab
ipso primo ostraco in sursum. Et qui comprehenserit ipsam primam sortem et eius heredes et
homines quos voluerint, potestatem habeant in ipsos primo et secundo solarios in ipso pariete
fabricato, qui super ipsum arcuscellum fabricatum est et coniunctum est cum ipse scalis rumpere
et singulos reiales ibidem facere in eo loco, ubi voluerint, per latitudinem et longitudinem
quantum voluerint et iuste fuerit et limitare ibidem ponere et abere qualiter voluerint iusta ratione.
Et qui comprehenserit ipsam primam sortem et eius heredes et homines quos voluerint
licentiam abeant in ambobus ipsis solariis ab ipso pariete, in quo ipsos reiales facere et habere
debent, ut dictum est, et iuxta ipsos reiales pergendo in parte occidentis grados fabricatos facere
et habere quantos et qualiter voluerint iusta ratione in eo quod, ut dictum est, in hac sorte
adiunxi et ipsos grados habere, et de eius facere quod voluerint. Et licentiam abeant ille et
eius heredes qui ipsam primam sortem comprehenserint et homines quos voluerint per ipsos
reiales ingredere et regredere, et per ipsos grados ire ei redire cum omnibus illorum congruitatibus
iusta ratione, usque ipsam primam sortem, que est ab ipsa parte occidentis, et in eis
rationaviliter suas utilitates facere et habere, et ipsos reiales claudere et apperire qualiter voluerint
absque contrarietate illius qui istam sortem comprehenserit et heredum eius. Et in ipso
tertio solario potestatem habeat ille et eius heredes et homines quos voluerint, qui ipsam primam
sortem comprehenserint ab ipsis scalis in parte occidentis per istam secundam sortem ire
et redire recte unde aptum fuerit usque ipsam primam sortem cum omnibus illorum congruitatibus
iusta ratione. Aqua vero pluvialis que de tecto de ambobus ipsis sortibus fluxerint fluat
in parte septemtrionis in canale quod facturus est, sicut continet carta combenientie, que scripta
est per iohannem scribam vicesimonono anno principatus domni guaimario, et nono anno ducatus
eius amalfi, et octavo anno ducatus illius sirrenti, et sexto anno principatus et ipsorum ducatus suprascripti
domni nostri filii eius, mense iunio, quintadecima indictione, In qua amatus iudex
subscriptus est. Et per eundem canalem decurrant in iamdicta terra que in suprascripta prima sorte
adiunxi. Et adiunxi in ista sorte tota terra cum vinea et insites et canneto et silba in qua camera
edificata est et predicto loco cetaria, qualiter michi et ipsorum germanorum meorum est pertinens,
et est per has fines. A parte orientis est finis aliorum, A parte meridiei est finis ipsius leonis
consobrino fratri nostro, A partibus vero occidentis et septemtrionis est finis medie serre qualiter
193
vadit in ipsa parte occidentis usque ad finis aliorum. Et adiunxi in ista sorte altera medietas
domus ipsas res staviles, quas michi et ipsis germanis meis commune pertinet habere
in ipso loco cetaria ista parte ipso fluvio de ipso loco cetaria. et tota terra cum vinea de loco
beteri ubi a lu staffilu dicitur, que a parte orientis ad via puplica coniuncta est, et a parte occidentis
ad fluvium beteri, et quantum michi et ipsis germanis meis ibidem et coniunctum habere
pertinet. Et omnes res staviles quas michi et ipsis germanis meis est pertinens habere in loco
sepi et per fines et vocavula et pertinentiis ipsius loci, et tota una pecia de terra cum arboribus
et insites de ipso loco ayrole, ubi ad via dicitur, qualiter eam ego et ipsi germani mei
comparavimus a grima, que fuit uxor iohanni presbiteri et ab alio que de una parte coniuncta
est ad ipsa peciam de terra, que ad via dicitur, que in ipsa prima sorte adiunxi. Et qui comprehendit
ista sors et eius heredes dent vicem de via per ipsam terram cum vinea et insites
et cannetum et silba de ipso loco cetaria, que in hac sorte adiunxi, ad ille et eius heredes,
qui ipsam primam sortem comprehenserit unde aptum fuerit ab ipsa via que ducit ab ipsa parte
orientis et usque fontem, que intra istam terram est, per quam ille et eius heredes et homines
quos voluerint ire et redire possant, et ex ipso fonte aqua aurire quanta voluerit iusta ratione,
et ex ipsa aqua quod voluerit facere et in ipso fonte suas utilitates facere, qualiter voluerint
iusta ratione. Et de totum istut feci esse secundam sortem cum vice de ipso andito et viis suis,
sic tamen ut trabes et limitares qui sunt suprascripte prime sortis semper sint positi qualiter
modo sunt. Tertia sors feci integra terra cum casa fabricata betere de intra hanc civitatem,
qualiter michi et ipsorum germanorum meorum in sortem evenerit ab heredum ipsius marini
patruum nostrum. Et adiunxi in ista sorte integra terra cum vinea, que est foris a propinquo
hac civitate propinquo ecclesiam sancti angeli, ubi a lu cretaczu dicitur, que da parte meridiei
coniuncta est ad via publica, que ducit ad beteri, et quantum michi et ipsis germanis meis
ibidem coniunctum habere pertinet. Et tota terra cum vinea de predicto loco beteri, in qua
camere antique constructe sunt, et est per fines: A partibus septemtrionis et orientis est finis
heredum quondam lupeni, et a parte meridiei coniuncta est ad litore maris, et a parte occidentis
coniuncta est ad fines ipsius heredum marini patruum nostrum. suprascripta mensura
iusto pede manu hominis mensurata; et ex hoc feci esse tertiam sortem cum vice de ipsis viis
et de aliis viis suis et anditis suis. Et qui comprehendit ipsam primam sortem et eius heredes
dent vicem de vie illius, qui comprehendit ipsam secundam sortem et illius heredibus et hominibus
qui voluerint per ipsam terram cum canneto de predicto loco cetaria usque ipsam terram
ipsius leonis consobrino fratri nostro per quam ille et eius heredes qui comprehendit ipsam
194
secundam sortem et homines quos voluerint ire et redire possant cum omnibus illorum
congruitatibus iusta ratione. Cum autem ipse scripte ostense fuerunt et lecte, prius ipse lupenus,
sicut inter eos combenit, comprehensit ipsam tertiam sortem qualiter superius facta est cum
omnibus que intro eam sunt cunctisque suis pertinentiis. Ea ratione, ut semper sit in potestate
ipsius lupeni et heredum eius. Et liceat illum et eius heredibus de ea facere quod voluerint.
et ipse iohannes comprehensit ipsam primam sortem, qualiter superius facta est, et cum
omnibus quod ut suprascriptum est facere et habere debent, et cum omnibus que intro eam
sunt omnibusque suis pertinentiis, ea ratione, ut semper sit in potestate ipsius iohannis et heredum
eius; et ille et eius heredes licentiam abeant ex ea facere quod voluerint. Et ipse ursus
comprehensit ipsam secundam sortem, qualiter superius facta est, cum omnibus quod ut suprascriptum
est, facere et habere debent et cum omnibus intro abentibus omnibusque suis pertinentiis;
ea scilicet ratione, ut semper sit in potestate ipsius ursonis et heredum eius, et liceat
illum et eius heredes de ea facere quod voluerint. Et per combenientiam ipsi ursus et iohannes
guadiam ipsi lupeno dederunt et fideiussorem ei posuerunt iohannem atrianensem filium quondam
iohannis qui dictus est boccapiczola; et per ipsam guadiam obligaverunt seipsi ursus et
iohannes et eorum heredes semper permanere cum ipso lupeno et cum illius heredibus in suprascripta
divisione et in omnibus qualiter prelegitur. Et si ipsi ursus et iohannes et eorum
heredes cum ipso lupeno et cum eius heredibus in suprascripta divisione et in omnibus, sicut
suprascriptum est, permanere voluerint, et suprascripta vel ex eis quicquam remobere aut
contradicere presumpserint, per ipsam guadiam obligaverunt se et suos heredes componere ipsi
lupeno et illius heredibus centum auri solidi constantini. et in suprascripta divisione et in omnibus,
qualiter prelegitur, semper firmiter permanere. Quod autem superius inter virgulos scriptum
est, in uno loco legitur paries fabricatos et fines, et in alio ipsas scalas. et in altero ipsi.
Et quod superius disturvatum est in uno loco legitur arcuscellum voltum super, et in alio arcuscellum.
in altero qui. Et taliter tivi iohanni notario scribere precepi.
+ Ego qui supra petrus iudex.
Torna all'inizio