Home » Fonti documentarie » Codex diplomaticus Cavensis - 09 » 9.38 » Pag 124 - 128

9.38
124
128

124
+ In nomine Domini. Vicesimo sexto anno principatus
domni nostri Gisulfi gioriosi principis, mense nobembri
sexta indictione. Ante me Petrum iudicem Maurus filius
quondam Sergii qui dictus est Campaninu coniunctus est
cum Petro filio quondam Iaquinti et cum Gemma sorore
sua filia suprascripti Sergii, que est uxor prescripti Petri, et
per partes ostenderunt scriptas. ipsa scripta quod ipse Maurus
ostendit feci legere continebat:
125
Ego Maurus filius quondam Sergii Campanini divisi
terra cum vinea que est foris et prope hanc Salernitanam
civitatem in loco Boforcle et eam commune habeo
cum Gemma sorore mea, que est uxor Petri filii
quondam Iaquinti, et feci exinde duas sortes, unam in
parte orientis [et] aliam in parte occidentis. ipsam
sortem que est ut dictum est ab ipsa parte orientis
est per fines et mensuras: a parte septemtrionis
est finis res pertinens Leonis qui dicitur da lu Laccu et
finis res pertinens ecclesie Sancti Andree et passus
viginti octo et medium; a parte [orientis] finis res
pertinens ipsius ecclesie et passus viginti et cubitum
unum; a parte meridiei finis via passus quadraginta
unum; a parte occidentis finis subscrivenda
secunda sors et mensurati ab ipsa via usque primo
termino passus decem et octo, et ab ipso termino
usque secundo termino et passus nobem; ex hoc feci
esse primam sortem cum vice de ipsa via. ipsa sors
que est ab ipsa parte occidentis feci per fines et mensuras:
a parte meridiei finis ipsa via et passus decem
et octo; a parte occidentis similiter finis via et
passus viginti octo minus cubitum unum; a parte
septemtrionis est finis ipsa res ipsius Leonis qui dicitur
da lu Laccu et passus decem et septem et medium;
a parte orientis finis ipsa prima sors sicut
terminus est et ex hoc feci esse secundam sortem cum
vice de ipsis viis. et qui ipsam sortem compreenserit
et eius heredes habeant ipsam cesternam et palmentum
cum labello et valneum commune, omni tempore cum illum
et eius heredes qui ipsam primam sortem compreenserint;
et qui compreenserit istam sortem et eius
heredes dent semper vicem de via ei qui compreenserit
ipsam primam sortem et eius heredibus, unde aptum
fuerit ab ipsa prima sorte usque ad ipsos cesternam et
palmentum et valneum, per quam ille qui compreenserit
ipsam primam sortem et eius heredes et homines quos
voluerint ire et redire possint cum omnibus illorum congruitatibus
iusta ratione. et potestatem habeant semper
ille et eius heredes qui ipsam primam sortem [compreenserint]
126
et homines quos voluerint in ipso palmento vindemiare
et aqua de ipsa cesterna implire rationabiliter et
in ipsos valneum et palmentum cum labello et cisterna
suas utilitates faciant qualiter voluerint iusta ratione.
et amodo et [usque] tres annos completos ego et
ipsa sorore mea et mei et illius heredes et homines quos
voluerimus et voluerint habeamus et habeant camera fabricata
que intra ista sorte est communis cum vice
de via sua, et in ea per partes resideamus et habitemus
adque resideant et abitent. et amodo et usque completos
ipsos annos ego et ipsa sorore mea et mei et illius
heredes de comuniter fabricemus in ipsa sorte
que est ab ipsa parte orientis cameram fabricatam
cum calce et pumice et lapides de longitudine et latitudine
et altitudine quantum et qualiter est ipsa camera
que intra ista secunda sorte est et eam cooperiant et
ponant ibidem regias et clabes sicut meruerit, et habeant
eam propiam sibi ille qui ista secunda sorte
compreenserit et eius heredes, suprascriptis mensuris
iusto passu homines mensuratis.
Cum autem ipse scripte fuerunt ostense et lecte, feci legere
ipsa scripta quod ipsa Gemma ostendit, continebat:
Ego Gemma filia Sergii Cam[panini, qu]e sum uxor
Petri filii Iaquinti, divisi terra cum castanieto de loco
Mitiliano ubi Castaneola dicitur que communem habeo
cum Mauro germano meo filio suprascripti Sergii.
unam sortem de ea feci in parte occidentis et
aliam in parte orientis. ipsa sors a parte orientis
feci per fines et mensuras: a parte orientis finis
Mauri; a parte ipsa orientis finis Mauri filii Iohanni
Calbarusi, passus quadraginta sex; a parte meridiei finis
medio vallone, passus triginta octo usque terminum
qui ibi fixus est; a parte occidentis finis
ipsa alia sors sicut terminus est, passus quadraginta
tres; a parte septemtrionis passus viginti nobem; ex
hoc feci esse primam sortem cum vice de via sua. ipsam
127
sortem que est ab ipsa parte occidentis est per
fines et mensuras: a parte septemtrionis passus quadraginta
unum; a parte occidentis passus triginta
tres usque medium vallonem; a parte meridiei finis
medium ipsum vallonem, passus quadraginta
duo; a parte orientis finis ipsa prima sors; ex hoc feci
esse secundam sortem cum vice de via sua. casa vero
que est intro ipsam primam sortem destruatur et dividatur
tota lignamina eiusdem case per medietatem: unam
medietatem tollant et habeant sibi ille qui comprenserit
ipsam primam sortem et alteram ille et eius heredes
qui compreenserint ipsa secunda sors, per partes
faciendum quod voluerint; et qui compreenserit
ipsam sortem a parte orientis, que est prima
sors, et eius heredes omni tempore dent vicem de via
per ipsam sortem quam compreenserit a parte septemtrionis
ei qui compreenserit (i)sta secunda sors,
per quam ille qui ista secunda sors compreenserit
et eius heredes et homines quos voluerint ire et redire
possint cum omnibus suis congruitatibus iusta ratione,
suprascriptis mensuris iusto passu hominis mensuratis.
Ut autem ipse scripte fuerunt ostense, de illud quod ipse
Maurus dividit prius ipsa Gemma compreensit sicut inter
eos convenit ipsam primam sortem, qualiter superius ipse
Maurus eam fecerat esse, et ipse Maurus compreensit ipsam
secundam sortem qualiter superius ille eam fecit esse; et de
illud quod ipsa Gemma dividit ut dictum est prius ipse
Maurus compreensit ipsam primam sortem qualiter superius
facta est, et ipsa Gemma compreensit ipsam secundam
sortem qualiter superius illa eam fecit esse. iamdicte sortes
qualiter superius per partes compreenserunt taliter eas inter
se tradiderunt cum omnibus que intra eas sunt omnibusque
suis pertinentiis et cum vice de ipsis viis qualiter suprascriptum
est, ad avendum quisque ex eis et suos heredes ipsas
sortes quas compreensit ut dictum est et faciendum ex eis
quod voluerint. et per convenientiam ipse Maurus guadiam
ipsi Gemme sorori sue dedit et fideiussorem ei posuit Leonem
128
qui dicitur Campaninu filium quondam Petri, et per
ipsam guadiam obligavit se et suos heredes semperpermanere
cum ipsa Gemma sorore sua et eius heredibus in
suprascripta divisione qualiter superius scriptum est et in
omnibus qualiter prelegitur. et si ipse Maurus et suos heredes
cum ipsa Gemma sorore sua et eius heredibus in suprascripta
divisione sicut suprascriptum est et in omnibus qualiter prescriptum
est non permanserint et suprascripta vel ex eis
quicquam removere aut contradicere presumpserint, per ipsam
guadiam obligavit se et suos heredes componere ipsi
Gemme et eius heredibus quinquaginta auri solidos constantinatos
et in suprascripta divisione et in omnibus qualiter
superius scriptum est semper firmiter permaneant. suprascripta
vero fecit ipsa Gemma secundum legem et Romanorum
consuetudinem. Et taliter tibi Iohanni notario scribere
precepi. S.
+ Ego qui supra Petrus iudex. S.
Torna all'inizio